Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
15:20 

Новое издание. Билингва

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Кто хотел книгу стихов Лорки? Издательство «Текст» исполняет ваше желание! Билингва (испанский оригинал и параллельный русский перевод), все переводы выполнены А.М. Гелескулом, в оформлении использованы рисунки поэта.



Аннотация с сайта магазина "Лабиринт".
«Три книги великого испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки (1898-1936): "Цыганское романсеро", "Диван Тамарита" и "Сонеты темной любви" вместе с оригинальными текстами на испанском языке. Комментарии и предисловие составителя, известного испаниста Натальи Малиновской посвящены родному городу поэта - Гранаде, одной из древних столиц Андалузии. Земля, взрастившая и погубившая поэта, - истинный протагонист "Цыганского романсеро" и действующий фон остальных двух книг. Федерико Гарсиа Лорку на родине по праву сравнивают с Лопе де Вегой и Кальдероном, а в России - с Пушкиным. И это не преувеличение. Национальные гении, ставшие национальными мифами, они явственно перекликаются. Их творчество всеобъемлюще, но и тот, и другой прежде всего поэты. Этот ряд совпадений только усиливает давний, незатухающий интерес к Лорке русского читателя.»

www.labirint.ru/books/576140/

@темы: разное

Комментарии
2017-04-08 в 16:11 

Рескатор
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. (Oscar Wilde)
Прекрасно! *убежала заказывать*

2017-04-09 в 13:25 

Milwaukee4
Все пути одинаковы: они ведут в никуда. Есть ли у этого пути сердце?
Я хотела! Причем тихо надеялась, что когда-нибудь поеду и... Спасибо огромное!))

   

Romancero gitano

главная