01:23 

Габриэль Посо. "Последняя прогулка". Отрывок

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
УБИЙСТВО 18 АВГУСТА

Сведения о последних днях жизни Гарсиа Лорки запутанны, полны догадок и неточностей. Одной из важнейших задач представляется уточнение времени переправки поэта из управления гражданского губернатора в Виснар и даты расстрела. Все 69 (на данный момент 75) лет, прошедшие с момента казни, рассматривались две версии: по одной, расстрел произошел на рассвете следующего за арестом дня, по второй – одним или двумя днями позднее.
Первая версия, поддерживаемая в основном Росалесами, фалангистами и Руисом Алонсо, утверждает, что убийство произошло на рассвете 17 августа; вторая основывается на воспоминаниях Анхелины Кордобильи (няни в семье Фернандесов-Монтесиносов) и указывает на утро 19 августа, по прошествии двух дней, которые арестованный Лорка провел в Гражданском управлении. Последняя дата, 19 августа, считается официальной и отстаивается Яном Гибсоном, крупнейшим из биографов Лорки. По крайней мере, памятные мероприятия до сих пор приурочиваются именно к 19-му.
Но была и третья версия – о том, что казнь совершилась на рассвете 18 августа. Эта версия базируется на утверждении наследников расстрелянного вместе с Лоркой учителя и воспоминаниях Эмилии Льянос, близкого друга Лорки. До недавней поры наименее принимаемая в расчет, эта дата в качестве равно возможной появилась после опубликования в 2005 году одного важного документа. Рассмотрим каждую из трех версий.

читать дальше

перевод Гэллинн, за помощь и правку благодарю Анну Коновалову.:)

@темы: переводы, и это все о нем

Комментарии
2011-10-08 в 12:50 

Alnika
К сожалению, всё это только слова одних людей против слов других людей. Единственным достоверным свидетельством был бы тот самый "журнал прибытий и отправлений" Нестареса. Вот это был бы документ, точно указывающий дату. Но он утрачен, и, очевидно, навсегда. Так что сейчас мы имеем только то, что имеем.

2011-10-08 в 21:20 

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Разве я утверждаю что-то иное? В этой истории практически всё — слова, слова, слова...
Помнишь, как ты пересказывала интервью с Эммой Пенельей? Там тоже были слова...

2011-10-08 в 21:30 

Alnika
Да, конечно. И всё, что нам остаётся, — гадать, какие из всех этих слов кажутся более похожими на правду.

2011-10-08 в 21:35 

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Кстати, это интервью я сегодня прочитала целиком. И это таки феерично, да.

2011-10-08 в 22:10 

Alnika
Ты знаешь, что она, кроме всего прочего, была еще и крестницей Трескастро? Я там у себя где-то когда-то об этом писала.

2011-10-08 в 22:13 

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Знаю, об этом Кабальеро написал. И он считает, что завязанность "в родство" с кланом Рольданов-Альба была одной из главных причин участия Руиса Алонсо в этих событиях. Типа, встал на страже интересов своих друзей-покровителей.

2011-10-08 в 22:19 

Alnika
Дали точно сказал про личные и сверхличные счёты.

2011-10-08 в 22:34 

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
О да. И я таки склонна верить Кабальеро во многом. В том числе и относительно даты... Он приводит несколько совпадающих, пусть и устных свидетельств. А Гибсон опирается только на память Анхелины...

2011-10-08 в 22:46 

Alnika
А я не знаю кому верить. Чем дальше, тем чаще думаю о том, что правды не узнать никогда.

2011-10-08 в 23:48 

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Наверное, каждый останется при том, во что он верит, ибо документально - недоказуемо((

   

Romancero gitano

главная