• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Музыка (список заголовков)
18:59 

Карлос Морла Линч

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Да, я тормоз. И мне только недавно пришло в голову, что это может быть та самая песенка - помните, те, кто читал "Гарсиа Лорка в воспоминаниях современников" (а кто не читал - заявки принимаются в любое время!), Карлос Морла Линч в своих записях упоминал, что в первый свой приход к ним Федерико, как часто впоследствии делал, устроил целое представление?

"В три часа ночи Лорка пересаживается еще раз. Берет сигарету, но не зажигает ее. Курит он мало, а когда курит, то не затягивается.
— Теперь,— объявляет Федерико, поворачиваясь на вертящемся табурете у рояля,— прежде чем уйти — прошу прощения за то, что делаю это так скоро,— я спою вам «Песенку об осле».
И после прелестного, с изяществом сыгранного вступления начинает петь:

Скончался серый ослик,
что шел с повозкой.
Господь его избавил
от жизни скотской.
И ту-ру-ру-ру-ру,
и ту-ру-ру-ру-ру.

Мелодия так приятна, так нежна и заразительна, что вслед за ним мы хором подхватываем следующий куплет, и другой, и еще один:

Соседи шли проститься
там, где могила.
Мария в колокольчик
одна звонила.
И ту-ру-ру-ру-ру,
и ту-ру-ру-ру-ру.

Перевод Н. Ванханен.

Чудесный всеобщий союз... Какая гармония! Что за слух!.. Федерико аплодирует."

Ну, не в исполнении Федерико (а жаль!), а вот мой любимый Виктор Хара вам ее споет:
http://victorjara.narod.ru/music/an..._el_tururur.mp3

Слова - здесь:
http://www.trovadores.net/nc.php?NM=566
Песенка и правда очаровательная...

@темы: и это все о нем, музыка, ссылки

11:42 

А я опять с музыкой тут...

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Песня на текст стихотворения "Стоит ящерок и плачет" в исполнении Марии Долорес Прадера (музыка Пако Ибаньеса).
"El lagarto está llorando"

И еще одна версия великолепной народной песни:
"Anda Jaleo" в исполнении неподражаемой Марисоль aka Пепа Флорес.

Подробнее о ней - в моем дневнике.

А вот песня о Федерико (стиль фламенко, La Nitra, Morenita):
http://ifolder.ru/6695775 - 4,72 Мб

@темы: музыка, песни на стихи

22:00 

Популярное вильянсико

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
В исполнении Марисоль. Не помню, где услышала его впервые, кажется, на форуме Рафаэля. Наверняка было в коллекции неутомимого и неугомонного фольклориста Федерико. Мне очень нравится.



Аудиоверсия (в хорошем качестве и в исполнении Fosforito) - http://ifolder.ru/6696365 - 3,42 Мб

А это - старое-любимое-но-никак-не-надоевшее- "Zorongo gitano" (aka "Mi novia zovia zapatera"). Эта девушка не только потрясающе поет, но и танцует фламенко - загляденье!

Видео
И - "Танец-в-пламени", как назвала эту вещь Алькор, - Anda Jaleo.
И правда - огонь-девка! :)

Anda Jaleo

@темы: видео, музыка

09:15 

Ана Белен Лоркиана "Canciones populares", том 2 часть 2

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Ночью сорвалась заливка, поэтому выкладываю сначала вторую половину альбома, зато с картинками в виде сканов страниц буклета - воспроизведение рисунков Федерико и тексты песен. Песни здесь следующие:
08 Los mozos de Monleоn.
09 Romance de Don Boyso.
10 Las morillas de Jaеn.
11 En el Cafе de Chinitas.
12 Nana de Sevilla.
Обложка - такая же.

Песни и буклет - здесь:
http://ifolder.ru/5588990 - 42,14 Мб
ИМХО, странновато. Джазовая обработка канте фламенко?! Ну, на вкус, на цвет...;-)

@темы: музыка, песни на стихи

12:39 

"Лоркиана" Аны Белен, том 2, часть 1 "Cancionero popular"

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Часть первая, только что залитая:
01 Los cuatro muleros.
02 Zorongo gitano.
03 La Tarara.
04 Anda jaleo.
05 Las tres hojas.
06 Sevillanas del siglo XVIII.
07 Los pelegrinitos.
http://ifolder.ru/5589854 - 45,74 Мб
Ваши впечатления? ;)

@темы: музыка, песни на стихи

21:25 

Испанский бард Амансио Прада...

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
И его песни.
Вы любите русские романсы?
А испанскую коплу? (для тех, кто не знает, что такое копла - информация здесь и здесь.)

Если вы все это любите, или хотя бы заинтересовались, то предлагаю вам послушать испанского барда Амансио Прада Amancio Prada, pagina oficial

Заезжал он к нам как-то, было дело...
www.kommersant.ru
Музыка:
Gacela del amor desesperado
И еще кое-что
Но я из торрентов выудила целый альбом песен на стихи моего любимого Лорки. Вот этот:
В самом низу списка
В него входят все 11 "Сонетов смутной любви" и еще несколько песен, в том числе написанных Пако Ибаньесом. А вот на пробу еще один сонет - первый трек альбома,
"Улетающей Мерседес".


Фиалка горней светозарной рани,
замерзшая над кручею вулкана,
ты — голос, что тревожит неустанно,
слепой и вездесущий — вне гортани.

Ты — снегопада близкого дыханье,
твои мечты — как белизна бурана.
Твое лицо — для нас живая рана,
а сердце — вольный голубок в тумане.

Лети же ввысь, не скованный погоней
напев зари, вступающий вначале,
пой, лилия, все горше и бездонней,

чтоб мы, склоняя головы, молчали,
и день и ночь струилась из ладоней
гирлянда нескончаемой печали.

перевод Н.Ванханен

A MERCEDES EN SU VUELO

Не скажу, что в большом восторге. Если Ану Белен хочется слушать и слушать, то эти вещи больше подходят для фона. Достаточно лирично, монотонно, однообразно. Но если кому понравится - постараюсь выложить еще.

@темы: музыка, песни на стихи, ссылки, текст

00:20 

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
ФЕДЕРИКО ГАРСИА ЛОРКА

КАНТЕ ХОНДО


Лекция, прочитанная Гарсиа Лоркой в Гранаде 19 февраля 1922 г. на открытом заседании Художественного и литературного центра, посвященном организации фестиваля канте хондо. Была напечатана (не полностью) в газете "Нотисьеро гранадино" в феврале 1922 г. Полный текст лекции впервые опубликован в книге Эдуардо Молины Фахардо "Мануэль де Фалья и канте хондо", Гранада, 1962.

Собственно лекция

А вот и записи некоторых выступлений на том самом конкурсе:

I Concurso De Cante Jondo Granada 1922 Coleccion Federico Garcia Lorca.rar - 50,85 Мб.

А вот и иллюстрации:



Из моего сентябрьского альбома:


@темы: музыка, текст

19:37 

В 5 часов 5 июня...))))

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Ох, какое чудо я обнаружила на диске, подаренном Ритой!

A las cinco de un cinco de junio
Federico mi hermano bajó.
A la plaza de Fuentevaqueros
y allí con su pueblo
pa' siempre quedó...
De alegria esta lleno el almendro
De alegria la flor se hace miel
De alegria debuje a lucero
Pa` verle al cielo mas cerca en piel
Arboles de la muerte y el hongo
Arboles de la vida y la flor
Arboles,arboles de los campos
Que no estan secos que estan verdes
En las minas de la primavera
La amargura enterro al corazon
Y crecieron menta y hierba buena
Tomillo, azucena, canela y clavon
Arriero, que vas por los rios,
hazte cargo de este con oir
Que enfermizco de amor entristecio,
y canta su tio: "Ay pobre de mi"
Arboles de la muerte y el hongo
Arbles de la vida y la flor
Arboles,argoles de los campos
Que no estan secos que estan verdes
A las cinco de un cinco de junio
Federico mi hermano bajó.
A la plaza de Fuentevaqueros
y allí con su pueblo
pa' siempre quedó...


(Текст от ЖЖ-юзера Luzmirella, за что ей мильграсиас)))

Голос Марии Долорес Прадера, музыка Карлоса Кано... 1992 год.

A las cinco de un cinco de junio - 3,36 Мб.))))

Полный альбом "A Carlos Cano" - я брала отсюда. (RapidShare, 41,4 Мб)

@темы: музыка, посвящения

07:12 

Две новых старых находки

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
1. Песня Александра Градского на стихи Н. Асеева "Почему ж ты, Испания, в небо смотрела?.."
2 Стихотворение Эдуардо С. Корраля "Полуночный кофе"

Midnight Coffee:

Rafael Rodriguez Rapún, 1936


O my arrow-eyed lover, sugar, radiant & icy,
scattered around my heels,
brings back the evening when the first shafts of moonlight
piercing a tall bedroom window
were crumbled in your palms, then sprinkled across the floor like snow
whose brilliance amplified
as I extinguished the candles of the candelabra--
Lorca, an olive-scented breeze rustling the leaves
of the lilac-stenciled wallpaper cooled the lengthening trail of sudor
rolling down my torso
Our bodies lit by the glare rising from the snow.
Your guitar on a chair, scoured by moonlight,
a striped moon stamped in its interior...
Your presence still seduces my eye: magnolia blossoms withering
on a sill, the cuffs they tore from your sleeves.
A silver kettle sings, steam rising, dissipating--
Andalusian ghost undressing.


Eduardo C. Corral

ЗЫ. Интересная странность: по данной мною ссылке статья о лауреатах поэтической премии Дискавери 2005 года открывается не полностью, только первое стихотворение, а интересующее нас - последнее. Так что лучше забить в поисковик название стихотворения, и через поисковик статья открывается полностью.

@темы: посвящения, музыка

13:34 

Собиратель снов
Жизнь - это сон, который снится мёртвым, а потом они просыпаются...
Насколько я помню из прочитанного О Лорке, он часто писал музыку к своим литературныи произведениям. А так ли это в случае с пьесой "Йерма"? И можно ли найти ноты?..
Нашла на одном музыкальном хостинге одну из музыкальных интерпритаций песни, которую Йерма поет воображаемому ребенку. В музыке, мне кажется, испанского ничего нет. Больше русская колыбельная. В тоже время она напомнила мне эссе Фредерико о колыбельных, в котором он находил русские колыбельные близкими по своей грусти испанским, только грусть у них разная.
Если интересно, композиция на стихи Лорки из пьесы "Йерма" здесь:
music.lib.ru/a/arinina_m/alb0.shtml#jerma

Попыталась найти какие-нибудь партитуры Лорки. Но нашла пока только несколько, к ним аудиофайлы в формате миди - guitarra-antiqua.km.ru/persona/garcialorka.html (список файлов в коце текста)

@темы: музыка, песни на стихи, ссылки

23:45 

"Поэты в Нью-Йорке" и "Кровавая свадьба"

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Пишет Маргарита Константинова в свой день рождения:
1)
"Сборник песен разных авторов на стихи из книги "Поэт в Нью-Йорке". Многие из этих композиций вам знакомы, но раз уж был записан такой альбом - пусть будет у нас. Для коллекции.

Poetas en Nueva York.rar - http://ifolder.ru/10100033
Размер: 84.45 Мб"

2)
"Сегодня - по установившейся традиции - у меня для вас подарочек.

Compania Antonio Gades - Bodas de sangre (1980).rar - http://ifolder.ru/10098115
Размер: 45.52 Мб

Эта запись - не саундрек к фильму, а фонограмма к спектаклю ("минусовая" - без танца, только гитара и пение), записана в Аргентине в 1980 году, и именно под эту фонограмму балет и идет по сей день.
Композитор - Emilio de Diego
Гитаристы - Emilio de Diego, Antonio Solera
Кантаоры - Gomez de Jerez, Jose Merce, Marisol (и весь балет, поющий хором)
Пaсодобль "Ay, mi sombrero" - Pepe Blanco"

@темы: музыка, песни на стихи

21:02 

Nilda Fernandez - "Castelar 704"

Suryana
Принеси мне в ладонях свет...
На стихи Федерико Гарсиа Лорки



Треклист

Послушать можно здесь
Или же - скачать

@темы: музыка, песни на стихи

16:07 

"Айнадамар" Освальдо Голихова

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)


"В штате Массачусетс Голихов оказался в связи с мировой премьерой его первой оперы "Айнадамар" (Ainadamar), написанной по заказу Музыкального центра Тэнглвуда. Сюжет оперы основан на истории жизни великого испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки.

Первые отзывы об опере были разными – от восторженных до наполненных разочарованием. В октябре в течение недели оперу смогут услышать жители и гости Нью-Йорка, а в начале 2004 года ее примут в Лос-Анджелесе.

читать дальше
Отсюда

Фотографии из спектакля

Трио "Отдаю мою кровь"
Carmen Helena Téllez, conductor
Soloists: Wayne Hu, Sara Radke, Abigail Mitchell




еще одно видео

"Хочу петь среди взрывов"
и еще

Записи со спектакля:
смотрим
Вот здесь дается ссылка на торрент-файл, откуда можно скачать музыку (формат .flac), в комплект также входят сканы буклета с текстом либретто.
Купить на Амазоне
Краткое содержание
И еще пара статей:
http://www.andante.com/article/article.cfm?id=25859
http://www.cincinnatiopera.org/content.jsp?articleId=720
Архив с аудио, сканы с буклета (либретто на испанском и английском) - 83 Мб

@темы: и это все о нем, музыка

21:44 

Наш ответ антитанговцам!

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Как я все-таки люблю всякие ассоциативные цепочки!:)
Болтали недавно в чате с Клелией, она мне и говорит: "О, Рафаэль поет танго! Сижу вот, слушаю по радио - прекрасно поет!" - "Да, - отвечаю, - это его последний альбом, красивый очень. А ты слышала уже "Volver"?" - "Нет еще, в его исполнении не слышала, но это шикарное танго Гарделя..." - "Он его поет вместе с Гарделем!!" - выдаю я сюрприз. - "Ничего себе! - удивляется Клелия и тут же переходит на нашу любимую тему. - "А ты знаешь, какое танго было любимым у Лорки?" - "Нет... А ты откуда знаешь?" - "Он его пел здесь, в Буэнос-Айресе!"
Ну, у Клелии свои источники информации, местные, однако, если знать что искать, то оно чаще всего найдется. Вот и про танго "El Ciruja" нашлось кое-что...

Это танго было написано практически "на спор" - как-то, а именно 12 августа 1926 года, встретились друзья в кафе "Эль Насиональ", и один из них, некто Эрнесто Нативидад де ла Крус, спросил: а кто наберется смелости сочинить самый "черный" (в смысле, криминальный) и лунфардский текст, какого еще не бывало в Буэнос-Айресе? Франсиско Альфредо Марино ответил: дайте мне несколько минут, посмотрим.
Через пару часов, когда все уже изнывали от нетерпения и окружили столик Марино, он воскликнул: "Всё! Закончил!" - и дал прочитать текст Эрнесто де ла Крус. Тот схватил свой бандонеон, и мелодия родилась словно сама собой, без малейшего усилия. Эрнесто сказал: "Никогда еще я не сочинял так легко - словно кто-то диктовал мне музыкальные фразы, а я только озвучивал их."
Бывший там же Пабло Гомес предложил назвать песню "El Ciruja" - по главному герою, человеку с ножом (в общем, бандиту), который когда-то полюбил невинную девочку, но прошли годы, она стала проституткой, а ту лачугу, в которой когда-то они были счастливы, давно снесли...
В общем, приблизительно так. Я не очень сильна в испанском и английском, а уж лунфардо - и вовсе для меня темный лес, сами понимаете.:) Тем более что лунфардо - язык исключительно "для литературы", на нем не говорят даже те, кто на нем пишет... Говорят, лунфардо - это не язык, это мироощущение, это особая манера мыслить и выражать свои чувства...

Текст на лунфардо и переводы на французский и английский - я пока пас переводить с подробностями...

И приключилась в Буэносе такая история, случившаяся в 30-е годы, во время пребывания Лорки в аргентинской столице. Историю эту уже не первое поколение передают как исторический анекдот (но кто проверит его достоверность?) в семье Орасио Феррера (Horacio Ferrer), рассказывая с особым смаком и удовольствием доверчивой публике.

Среди портеньос (жителей Буэнос-Айреса, "порта") есть не только любители и поклонники танго, но и его противники. Этим последним обычно больше нравится бразильская музыка - она, в отличие от танго, в котором преодбладают надрыв и тоска, веселая, жизнерадостная. И один из таких анти-танговцев спросил у Лорки: "Федерико, а что Вы думаете о танго?" Человек ожидал, что тот ответит: "Я с ним незнаком" или "Мне не слишком нравится". Но Лорка ответил очень своеобразно. Там, где они разговаривали (в кафе, должно быть) оказалось пианино с откинутой крышкой. Федерико присел к инструменту и заиграл, а вдобавок и запел это танго, "Эль сируха", "самое лунфардское из всех танго". Таков был ответ "утонченного испанца".:)

К сожалению, записи этого "ответа" никто не сделал, так что для вас "Эль сируха" поет Король танго и друг Федерико - Карлос Гардель!



Источник
А там перепечатано отсюда.

@темы: видео, и это все о нем, музыка, ссылки

14:33 

Голос???..

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Комментарий автора видео:
"Con este vídeo explicativo, creo que queda claro de que hay una voz que le hace los coros en distintas partes de la canción a la Argentinita, y debido a que este tipo de grabaciones se hacían con un solo micrófono, me atrevo a decir de que esa voz es la de Lorca. Después de escucharla una y otra vez se le llega a coger muy bien el tono."




Я ничего не услышала.((
Но даже если там что-то есть - искали-то другое. Нормальную запись, начитанный текст - ведь было, было, было! И снова всё упёрлось в деньги - никто почему-то не хочет оплатить экспертизу записей c Difilm'a. Или что-то еще. В общем, пока это все, чем мы располагаем.(((

@темы: и это все о нем, видео, музыка

18:03 

Marta Gómez - Colombia - El corazón y el sombrero (canta a Federico García Lorca)

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)


Изумительно красивый альбом, со времен Аны Белен мне такого не попадалось. Сразу захотелось выучить как минимум половину и петь, петь, петь...

Качать отсюда, ключ к скачиванию — буква ñ.

И ведь совсем свеженький, этого года.

Официальный сайт Марты Гомес — умницы и красавицы с волшебным, истинно латинским голосом.

@темы: музыка, песни на стихи

22:23 

Альбом "Lorca" Алексея Карпова

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Еще одна версия любимых "12 андалусских народных песен". Классическая подборка, прекрасное, кружевное инструментальное исполнение.


Альбом вышел 9 месяцев назад на интернет-лейбле 45RPM и доступен для прослушивания и скачивания здесь:

http://lautpoesie.narod2.ru/45RPM-Records_label/45rpm046/
http://45rpm-records.blogspot.com/2011/02/45rpm046.html
http://www.realmusic.ru/krpv/

@темы: посвящения, музыка

00:00 

Сильверио Франконетти

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
27.01.2013 в 23:25
Пишет margarita_const:

"Портрет Сильверио Франконетти"
Федерико Гарсиа Лорка

ПОРТРЕТ СИЛЬВЕРИО ФРАНКОНЕТТИ

Перевод М. Самаева

Медь цыганской струны
и тепло итальянского дерева -
вот чем было
пенье Сильверио.
Мед Италии к нашим лимонам
шел в придачу
и особенный привкус дарил
его плачу.
Страшный крик исторгали пучины
этого голоса.
Старики говорят - шевелились
волосы,
и таяла ртуть
зеркал.
Скользя по тонам, никогда
их не ломал.
Еше разбивать цветники
мастер был редкий
и возводить из тишины
беседки.
А ныне его напев
в последних отзвуках тает,
чистый и завершенный,
в последних отзвуках тает.

Сильверио Франконетти в молодости. С пышными бакенбардами и гитарой :)



А здесь Франсиско Рабаль читает стихотворение Лорки, потом немножко рассказывает о Сильверио, потом Кармен Линарес поет "Seguiriyas de Silverio".




URL записи

@темы: видео, люди, музыка, ссылки, текст

00:57 

Хуан Брева

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
И снова
29.01.2013 в 20:53
Пишет margarita_const (я в ней не сомневалась!):

Хуан Брева
Еще одна из "Цыганских виньеток" Лорки:

ХУАН БРЕВА

Перевод М. Самаева

Ростом колосс,
был он, как девочка,
тонкоголос.
Ни с чем не сравнить его трель
гибкий
стебель певучей скорби
с цветком улыбки.

Ночи Малаги в его пенье
лимонной тьмой истекают,
и приправила его плач
соль морская.
Пел он, слепой, как Гомер,
и была в его голосе сила
беззвездного моря, тоска
стиснутого апельсина.



его записи сохранились, слушаем пластинку 1911 года!

URL записи

@темы: текст, ссылки, музыка, люди

13:58 

Raphael y Sara Baras con 'Zorongo gitano' de Lorca

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)





¡¡¡Olé, olé y olé!!!

@темы: видео, музыка

Romancero gitano

главная