• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
11:30 

112. Лето

C приветом от временно отсутствующей Гэллинн. По её просьбе.
Ведь сегодня... :)



Сегодня у него день рождения.
Поздравляю его и тех, кто поддался магии его слов и обаянию его личности.
Мы счастливые люди, потому что в нашей жизни есть Федерико Гарсиа Лорка...



MADRUGADA

Pero como el amor
los saeteros
están ciegos.

Sobre la noche verde,
las saetas,
dejan rastros de lirio
caliente.

La quilla de la luna
rompe nubes moradas
y las aljabas
se llenan de rocío.

¡Ay, pero como el amor
los seateros
están ciegos!

РАССВЕТ

Певцы саэт,
вы слепы,
как любовь.

В ночи зеленой
стрелами саэт
пробит каленый
ирисовый след.

Уходит месяц
парусом косым.
Полны колчаны
утренней росы.

Но слепы лучники
ах, слепы,
как любовь!
(пер. А. М. Гелескула)

И еще летнего Кадакеса и кадакесского лета

@темы: locus genii, праздник, фото

17:02 

Нижегородцы и рядом живущие!

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Поскольку час Х приближается, то живущих поблизости и интересующихся приглашаю на вечер в честь дня рождения Федерико.

5 июня 2010 г., 19-00, Нижний Новгород, улица Звездинка, д.9, салон-магазин "Музыкальный бомонд" (рядом с пл. Горького), вход свободный. В программе в основном песни на его стихи - немного моих собственных, но по большей части разных испанских и не только испанских авторов - отобрала самые любимые и не самые сложные. Основной язык вечера - испанский, естественно.:) Переводы на русский для не владеющих испанским гарантируются.:)

@темы: объявления

18:13 

Вопрос...

Приветствую всех единомышленников!
Я с таким вопросом: где в сети можно найти корреспонденцию Лорки на испанском, или переводы на английский? В частности, интересуют письма к Мельчору Фернандесу Альмагро за сентябрь 1923?
Заранее спасибо :)

@темы: нужна помощь

13:11 

Весна в Фуэнте-Вакеросе

Alnika
Или, точнее сказать, в его окрестностях.



Еще несколько снимков.

читать дальше

Все снимки отсюда. Их автор, Хосе Мануэль Перес (José Manuel Pérez), фотографирует родные места Лорки (и по совместительству свои родные места) -- весной, летом, осенью и зимой. Утром, днем, вечером... Ну в общем, всегда. :)

За что ему низкий поклон.)

@темы: locus genii, фото

21:18 

"Дом Бернарды Альбы", Грузия (СССР), 1982 г.

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Вот что я мучительно пыталась вспомнить все эти годы! :)
"Bernarda Albas sakhli / Debi tskvdiadshi"

Режиссер: Бидзина Чхеидзе

Сценарист: Бидзина Чхеидзе

Страна: СССР

Год: 1982

Актеры:

Елена (Лили) Иоселиани - Бернарда

смотреть дальше
Скачать: http://film.arjlover.net/info/dom.bernardy.alby.avi.html
Информация о фильме: http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/15957/titr/ и http://fenixclub.com/index.php?showtopic=89009&st=0#entry7929222

За наводку спасибо Турель, сокровище лежало у нас под носом, а мы и не подозревали!))
От себя добавлю, что вот уже много лет меня преследовало этакое дежа вю: воспоминание о том, что когда я еще была школьницей, то видела в телепрограмме фильм "Дом Бернарды Альбы". Это не мог быть фильм Марио Камуса с Аной Белен - его никогда не дублировали на русский язык. Теперь всё встало на свои места: это тот самый фильм из моего отрочества, никаких сомнений! Я узнала Манану Сурмава (Мартирио), это точно она!:)
Постановка, имхо (но это именно имхо!) идеальная. Очень точная, очень совпадающая с моим восприятием пьесы, вплоть до мелочей. Большой ее плюс и преимущество перед фильмом Камуса (для нас) - фильм на русском языке. И хотя актеры играют на грузинском, дубляж превосходен - настоящий актерский дубляж с "голосовой" игрой не менее сильной, чем исходная актерская.
Рекомендую, рекомендую и еще раз рекомендую!)))

@темы: кино, театр

06:02 

ПУБЛИКА

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
перевод Н. Малиновской

Драма в двадцати картинах с казнью

Действующие лица
(В порядке появления на сцене)



Р е ж и с с е р.
С л у г а .
П е р в ы й б е л ы й ж е р е б е ц
В т о р о й б е л ы й ж е р е б е ц
Т р е т и й б е л ы й ж е р е б е ц
Ч е т в е р т ы й б е л ы й ж е р е б е ц.
П е р в ы й ч е л о в е к.
В т о р о й ч е л о в е к.
Т р е т и й ч е л о в е к.
А р л е к и н (он же Р е ж и с с е р).
К о с т ю м ж е н щ и н ы в в е н к е и з
м а к о в.
Е л е н а.
Ф и г у р а в б у б е н ц а х.
Ф и г у р а в л о з а х .
Р е б е н о к.
И м п е р а т о р.
Ц е н т у р и о н.
Д ж у л ь е т т а.

В о р о н о й.
К о с т ю м А р л е к и н а.
К о с т ю м б а л е р и н ы.
Г л у п ы й п а с т у х.
Г о л ы й.
С а н и т а р.
П е р в ы й с т у д е н т.
В т о р о й с т у д е н т.
Т р е т и й с т у д е н т.
Ч е т в е р т ы й с т у д е н т.
П я т ы й с т у д е н т.
П е р в а я д а м а.
В т о р а я д а м а.
Т р е т ь я д а м а.
Ч е т в е р т а я д а м а.
Ю н о ш а.
П е р в ы й р а з б о й н и к.
В т о р о й р а з б о й н и к.
С у ф л е р.
Ф о к у с н и к.
С е н ь о р а.

читать дальше

@темы: текст

04:25 

"Умею рисовать цветными нитками" (с) - Маргарита Константинова

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
И как! :)

"Сомнамбулический романс", "Цыганка-монахиня" и "Романс о луне, луне" - иллюстрации к лоркинскому "Цыганскому романсеро". А вот и сам Лорка:

Остальное - здесь.:)

@темы: картинки

04:52 

"El público"

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
...водится здесь: http://www.librosgratisweb.com/html/garcia-lorca-federico/el-publico/index.htm (в оригинале).
В переводе пока нет, но скоро будет.:)

@темы: текст, театр

19:59 

"El gallo",1928 год

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
http://www.residencia.csic.es/gallo/obra/index.htm - оцифрованная версия "Петуха". Найдена Анной Коноваловой (http://n0ia.livejournal.com/.

@темы: документы, текст

22:37 

Фильм-спектакль по мотивам...

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Пишет ЖЖ-пользователь neko_m:
"Нашла вчера случайно на YouTube фильм-спектакль в 4 частях:



2-4 части
По-моему, мальчик похож..."

@темы: видео, и это все о нем

01:07 

Такие новости...

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Долго думала, стоит ли отмечать... Но как же проигнорировать?.. :nope:
http://www.elpais.com/articulo/sociedad/Abrir/fosas/cura/elpepuesp/20091003elpepisoc_1/Tes
http://www.diarioinformacion.com/nacional/2009/09/22/arrancan-labores-localizacion-fosa-lorca/933495.html
Восстановление исторической памяти, упокоение призраков прошлого, облегчение, искупление, необходимость восстановить картину событий... Куча объяснений и оправданий, не меньшая куча вопросов. Объяснение психолога: дескать, тяжело только во время ожидания всего этого, по совершившемуся факту придет облегчение, успокоение и так далее. Донья Лаура боится, что после разрешения "дела" ее дяди интерес к участи прочих останков быстро угаснет. Ее припирают к стенке вопросами о том, где он будет перезахоронен. И есть ведь еще Долина Павших...

@темы: и это все о нем

08:40 

"Дом Бернарды Альбы" Марио Камуса

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Залила для человека, попросившего меня об этом. Кому еще надо - здесь:
http://narod.ru/disk/13318137000/La.Casa.de.Bernarda.Alba.de.Mario.Camus.(DVDrip-XVID).by.Pasolini.corrige.avi.html
А то ВКонтакте ссылки криво отображаются, и человек никак не может туда попасть.

@темы: кино

22:25 

Одно письмо на трех языках.

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Опять же, попросили для дела, а попутно почему бы и не порадовать граждан маниаков? ;-)

A Ana Maria Dali

[Granada, mayo de 1925]


испанский текст
русский перевод

Английский перевод

@темы: текст

12:10 

Письма друзьям (выборочно)

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Когда-то, когда у меня не было интернета, и двухтомник Лорки я брала у подруги, я сначала перепечатывала от руки, а потом досканировала тексты, которых не было в моих книгах. Поэтому пока - то, что уже переведено в электронный вид (капля в море, надо сказать!).
читать дальше

@темы: текст

11:49 

The Disappearance оf Garcia Lorca

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Тот самый фильм с Энди Гарсиа - помните?


Картинка кликабельна, утащена отсюда.

Если кому еще нужен англоязычный вариант (два года назад обыскались, нигде не было), то Ослик тащит мне его вот по этой дорожке:
ed2k://|file|The%20Disappearance%20of%20Garcia%20Lorca.avi|841904640|CFF99E9F12F39FB38954035442C12192|/

Проверено, мин нет (то бишь предпросмотр уже возможен - это ОНО!) Но едет оооочень медленно, если у кого-то получится скачать быстрее и перезалить - было бы здорово!:)

@темы: кино

13:30 

***

На перекрёстках пой вертикально. (Федерико Гарсиа Лорка)
август в затылок дышал зноем.
ветру открыты и пришлым рады.
век не потопа – а значит не Ноев
прибыл ковчег… растерзать Гранаду.

мать собирала маслины в передник.
и колокольным по всем обреченным
бились сердца… ты пока что не смертник –
самый обычный политзаключенный.

пела цыганка в саду канте хондо.
в трепете листьев лимона и мирта –
гибельный, горький кладбищенский холод.
пойте молитву.

август в затылок дышал зноем.
ссохся мир апельсинной коркой
пред одинаковолицым строем.
Айданамар. на рассвете. Лорка.

(с), Пиранья.

Взято отсюда: surganova.su/forum/viewtopic.php?t=4159

Публикуется с разрешения автора.

@темы: и это все о нем

22:27 

Письма Сальвадору Дали

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Попросили ВКонтакте, пришлось сканить.)) Делюсь сравнением: книги на испанском сканируются гораздо чище и беспроблемнее. Там похожих по очертаниям букв меньше, что ли? :)

Барселона, 1926
Первое: голос сердца моего и воображения. Второе: риторика голоса моего и архитектоника. Третье: а в основании — мой разум, законы физики и поэзии.
Более — ничего. Более ничего не нужно.
читать дальше

@темы: текст

01:05 

Праздник в Аргентине:)

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Клелия Волонтери попросила меня рассказать о празднике, который был организован Медицинским Центром (Ассоциацией) Буэнос-Айреса 14 августа. Она имела в виду сообщество в ЖЖ, поскольку сама его читает, но чем Дайри хуже? ;-)

Медики, литераторы и артисты аргентинской столицы собрались, чтобы чествовать одного из любимых своих поэтов. Читали стихи, пели песни, рассказывали эпизоды из биографии, даже "историю болезни" представили. Еще Клелия упоминает интервью с Лаурой Гарсиа Лоркой де лос Риос (племянница Федерико и нынешний председатель Фонда его имени). Зал был полон, атмосфера, как говорят, "теплая и дружеская". :)

ИСТОРИЯ БОЛЕЗНИ (ну, или то, что они этим называют):
Рассказывают, что позже других детей Федерико начал ходить и, кажется, говорить тоже начал с задержкой.
Страдал легкой формой дислексии - на семинаре демонстрировали его рукописи (думаю, что копии или слайды - Гэллинн), в которых можно найти перестановку букв и слогов внутри слов.
Левая нога у него была заметно короче правой (насколько "заметно" я не помню, но, кажется, на пару сантиметров).
Бегать он не мог, так же как кататься верхом или на велосипеде. Однажды митинг, посвященный установлению Второй Республики, разгоняла гражданская гвардия, Федерико попытался бежать, упал и расшибся.
Он сам говорил, что его походка была неловкой. Если вы читали книгу воспоминаний Пабло Неруды "Признаюсь: я жил", то вы помните рассказ чилийского поэта об одном романтическом свидании с аргентинской "коллегой", которое Лорка должен был сторожить и охранять. "Сторож" скатился с лестницы башни, на площадке которой проходило свидание, и сломал ногу.
Питался он неправильно, был ужасным сладкоежкой (за что несет ответственность прежде всего мать). Курил и любил выпить (хотя алкоголиком НЕ был! - восклицает Клелия:)))
Что касается уже доньи Висенты, то у нее всегда очень сильно была выражена послеродовая депрессия, и никого из своих пятерых детей она не кормила грудью. На всех фотографиях у нее печальный, отрешенный взгляд. Их второй сын, Луис, на 2,5 года младше Федерико, умер от пневмонии, когда ему был год и 10 месяцев, поэтому родители буквально дрожали над здоровьем детей и вызывали доктора по любому поводу.

Еще на семинаре было сказано, что фамилия Лорка - "купленная". Когда испанских евреев вынуждали обратиться в христианство, им давали фамилии по названию города, где они жили. (Ну, этот факт известен многим, о нем рассказывает Гибсон)
Разговор с Лаурой Гарсиа Лорка де лос Риос вел по громкой телефонной связи один из педиатров-организаторов вечера. Во время разговора на экране демонстрировались фотографии доньи Лауры и других родственников Федерико.

@темы: и это все о нем

12:11 

Еще рисуночков)))

Гэллинн
Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Искала картинку, чтобы поздравить Клелию Волонтери (ей сегодня исполняется 67 17 лет ;-) ) и обнаружила ранее не виденные. Даже не помню, есть ли они в том альбоме, который я бегло просмотрела у нее в гостях (аыыыыыы!:weep2: ), но у нас здесь еще точно не появлялись!:)


смотреть еще

@темы: картинки, рисунки

07:03 

Странная штука...

Mira cómo se mece una vez y otra vez, virgen de flor y rama, en el aire de ayer. (с)
Но пусть будет. Красиво получилось у автора свить эти четыре ленты...


И еще на эту тему, того же автора (не такие сильные, ИМХО, но все же интересные):

читать дальше
Использованы кадры из фильмов "Лорка. Смерть поэта", "Божественный свет", "Сокровища царя Соломона" и "Пепелинки".

@темы: видео

Romancero gitano

главная